Untitled Document
О Аллах,прости мне,и моим родителям,и верующим грехи в этом мире и в день суда. .......... В религии нет принуждения. Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. Коран (2:256) .......... Аллах - един, Аллах вечный,Он не родил и не был рожден, и нет никого равного или подобного Ему. .......... Призывай на путь Господа мудростью и добрым увещеванием (Коран 16:125) ..........
Untitled Document
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ссылки
Реклама
Наш Ислам - Справочник Исламских Сайтов
 
Ислам,Иман,Ихсан

Коран об атрибутах Аллаха

   В этой книге я стремился избегать дискуссий на богословские темы и о разногласиях между учеными. Но имеется один спорный вопрос – аяты о проявлениях (сыфат) Аллаха, по которому возникает много споров и разногласий. Я хотел бы упрощенно осведомить читателей об этом.

Наш Господь в Коране описал Себя словами, обычно применяемыми в обиходном языке для выражения человеческих ощущений и деятельности. Излишне объяснять, что нет ничего подобного Аллаху; Он, как Бог Творец, сверх всякого сравнения со Своими творениями. Поэтому слова, используемые для описания Его проявлений, нельзя понимать в таком же смысле применительно к Его творению.

Мы, например, говорим: "Этот человек – всезнающий, а тот – прозорливый", а также говорим: "Аллах всезнающий и прозорливый", однако способности, которыми обладает человек в своем знании и прозорливости, не такие, как у Господа нашего в Его знании и прозорливости. Следовательно, знание и зрение раба не такое, как знание и зрение Аллаха. Аналогично мы говорим: "Преподаватель утвердился на своем кресле"; глагол "утвердиться" тоже употреблен в Коране:

"Господь наш, истинно, Аллах, Кто небо сотворил и землю за шесть дней, и после утвердился на престоле." (Сура 7, аят 54)

В этом аяте глагол "утвердиться" в его лексическом значении "сидеть" можно отнести к преподавателю (в обычной речи), но в буквальном значении нельзя отнести к Господу.

Все ученые согласны, что аяты о проявлениях Аллаха являются Его словами. Итак, когда Аллах скажет: "…а после утвердился на престоле", никто не сможет сказать: "Он не утвердился". Они также единогласно признают, что в человеческом лексическом обиходе нет того, что подразумевается под выражением "утвердился на престоле".

Однако у ученых были весьма большие разногласия о предполагаемом значении этих слов. Вопрос звучал так: "Были эти аяты буквальными или метафорическими (образными)? Можно ли их истолковывать метафорически?"

Ученые – сторонники метафорического толкования – заявили, что буквальность означает употребление слов в соответствии с их установившимся значением. Такое же представление о "буквальности" имеют ученые – стилисты. Несомненно, арабский язык – язык Корана – возник до того, как был ниспослан Коран. Слова этого языка предназначены для выражения земных материальных значений, но и они не всегда могут выразить человеческие чувства и эмоции, как же тогда они смогут выразить проявления Аллаха – Творца человека?

Давайте, к примеру, рассмотрим слова, которые используются нами для описания красоты. Известно, что формы и проявления красоты безграничны, но для их выражения в языке имеется только слово "красота". Что же общего между красотой пейзажа, красотой стихотворения, красотой декорированного здания и красотой изящной девушки, ведь каждая женщина обладает своей неповторимой красотой, а все они описываются одним словом. Итак язык оказывается бессильным, чтобы описывать радость восприятия красоты. То же самое относительно любви. Подумайте, сколько существует разновидностей любви и как ограничено количество слов для их описания. Если слова, имеющиеся в языке, не в состоянии описывать земные ощущения, как же они смогут отразить проявления Аллаха и описать их?

А если буквальность, как уже сказано, заключается в применении слова в его установившемся значении, а слова: "утвердился", "пришел", "обманывает", "хитрил" и "забыл" предназначены для выражения земных человеческих и материальных мыслей, чувств и стилей поведения и т.д. и употреблены в Коране в значениях, не имеющих никакого отношения к земному, человеческому и материальному значению: "Утвердился на престоле", "Пришел твой Бог", "Он обманывает их", "И Аллах хитрил", "Он забыл про них", то выходит, что они не соответствуют значению слова "буквальность".

Некоторые ученые отказываются от метафорического значения слов, среди них – Ибн Таймийа, который считает метафорическое толкование также одним из продуктов человеческого ума. Он не признает вышеуказанное определение "буквальности" стилистами.

Изучив эти аяты, я нашел, что они делятся на три категории:

1. Аяты, дающие знание об Аллахе в таких словах, как:

"(Создатель) Милосердный – Тот, Кто утвердился на престоле (вседержавья)."  (Сура 20, аят 5)

Мы не говорим, что Он не утвердился, ведь это будет опровержение того, что заявил Аллах. И не говорим, что Он утвердился на престоле так же, как человек утверждается или сидит в кресле, тем самым уподобляя Творца творению. Однако мы верим, что это – Божье слово, и что под этим Аллах подразумевает что-то такое, что мы не можем досконально понять, так как Он не пояснил и не разъяснил нам этого. Человеческий разум, как уже было сказано, не сможет сам охватить внутреннего смысла этого высказывания.

2. Аяты с "формальной метафорой", являющейся одним из видов стилистической аналогии. Прочитайте эти строки:

Они сказали: "Только предложи,

И для тебя мы приготовим кашку!"

И я ответил: "Что же, хорошо!

Мне приготовьте шубу и рубашку".

Еще Абу Таммам – известный арабский поэт, отвергая заявления звездочетов о том, что победа приходит только по созреванию инжира и винограда, сказал о битве под Аммурией:

"Их было девяносто тысяч смелых,

Подобных храбростью своею львам в лесах.

И шкура их до осени созрела,

А виноград висел еще не спелый,

И не созрел инжир у них в садах".

В Коране много аятов с подобными метафорическими (образными) выражениями, например:

"Они забыли Бога, и их забыл Господь." (Сура 9, аят 67)

Слово "забыли" соответствует установленному лексическому значению, т.е. отсутствию знания в памяти, однако повторное употребление слова "забыл" является "формальной метафорой" первого употребления слова "забыли", но тут не имеется в виду идентичное значение, так как Аллах не забывает, как видно из следующих аятов:

"Господь твой ничего не забывает…" (Сура 19, аят 64)

Элементарно говоря, слово "забыли" в упомянутом аяте соответствует установленному лексическому значению, однако "забыл Аллах" не соответствует этому значению. Аналогичным примером является и следующий аят:

"И где б вы ни были, всегда Он с вами…" (Сура 57, аят 4)

Все комментаторы сходятся во взглядах, что этот аят надо понимать в смысле всеведения Аллаха. Он осведомлен о наших делах, физически не находясь с нами. Так, в начале этого аята упоминается о том, что Он утвердился на троне.

"И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах – лучший из хитрецов!" (Сура 3, аят 54)

"И лицемерам видится, что (хитростью своей) они проводят Бога, тогда как Он проводит их. Когда они становятся к молитве, то делают сие небрежно, лишь напоказ перед людьми – а к Богу обращаются так мало!.." (Сура 4, аят 142)

Все подобные аяты имеют (помимо прочего) еще и “божественное значение”, достойное Господа, но буквально их понимать нельзя.

3. Аяты, значение которых разъясняется другими аятами:

"И вот сказали иудеи: «Привязана рука Господня (к шее)!» Да будут (к шеям их) привязаны их руки и будут прокляты они за (богохульство) их речей! О, нет! Простерты обе руки Божьи, Он по Своей угоде раздает (дары)." (Сура 5, аят 64)

Этот аят можно понять, исходя из следующего аята:

"И не привязывай ты руку к шее, и не вытягивай на всю длину…" (Сура 17, аят 29)

Очевидно, под вытягиванием руки тут подразумевается метафорическое значение щедрости и великодушия, но мы не можем предполагать, что Аллах имеет две руки, как мы.

Слова "обе руки", употребленные в аятах Корана как, например, "руки милости Бога", "руки кары", не нужно понимать буквально. Ведь ни милость, ни кара не имеют физических рук!

Аяты Корана с очевидным и иносказательным смыслом

Аллах Всемогущий указал в Коране, что в нем имеются аяты с очевидным и ясным смыслом, слова которых употреблены в буквальном значении, а также аяты с иносказательным смыслом, которые нельзя понимать буквально, – их значение выражено образно, следовательно, их можно понимать по-разному; иногда смысл их понятен, а иногда невозможно узнать их суть. К ним относятся аяты о Божьих проявлениях (сыфат), но верующий не должен углубляться в толкование их значений, а также не должен выискивать их, отбирать и исследовать, тем самым вводя в соблазн других людей.

Восприятие и понимание этих аятов мусульманами

Являясь самыми чистосердечными и добропорядочными приверженцами Ислама, ранние мусульмане не стали рассуждать о вышеуказанных аятах. Они не пытались воспринимать их в сугубо буквальном или образном смысле и не углублялись в их толкование. Они принимали их на веру такими, какими они были ниспосланы Аллахом, смысл которых виднее всего Ему.

Впоследствии развитие исламских наук, с одной стороны, и доводы против идеологии Ислама, с другой, – все это привело к появлению новой категории ученых, которые пытались противостоять подобного рода нападкам. Эти ученые стали прибегать к разъяснению аятов о Божиих атрибутах, а при невозможности понять их очевидный смысл они переходили к иному толкованию с точки зрения образности или иносказательности.

По этому вопросу исламские ученые спорили и расходились во мнениях. Дело в том, что эти аяты были внушены Аллахом, и тот, кто игнорирует хоть какой-либо из них, становится неверным, а кто переиначивает их смысл, выхолащивая его, тот тоже становится неверным, а кто понимает их в человеческом и материальном значении и распространяет это значение на Аллаха, т.е. делает Творца подобным творениям, тот также неверный. Поэтому "копаться" в этих аятах – это все равно, что входить в опасную зону, где вас ожидает пропасть. А чтобы избежать такой опасности, нужно сторониться такой зоны, т.е. не вдаваться глубоко в эти аяты, а твердо держаться пути, указанного нашими благочестивыми предшественниками – салаф салихин, и знать, что наша истинная вера заключается в доверии Божьему слову.
 

Общее представление об Исламе  Шейх Али Ат-Тантауи

Перевод с арабского Абдуль-Уаххаб Мадуар

_________________

Вероучение Тахави

Поддержка Пошлите эту диссертацию другу Печатайте эту диссертацию
© Авторское право Энциклопедей Чудес Корана 2005 ©-2007